Mesas largas / Long tables

Es divertidísimo ver como gente que no se conoce de nada pasa una gran noche hablando, riendo y comiendo con ganas.
Hubo para todos los gustos. Carne, pescado, marisco, verduras…

It’s hilarious when you see how people who doesn’t know eachother spends a great night talking, laughing and eating heartily.
There was something for everyone. Meat, fish, seafood, vegetables…

Para ir abriendo el apetito y picar algo antes que nada, la birra con palomitas y cortezas.

To whet your appetite, a snack before anything else. Beer with popcorn and bark.

Ahora sí, los langostinos con aceite de oliva virgen extra, lima y el sabor de sus cabezas. Delicado y con un toque refrescante.

Now, shrimp with extra virgin olive oil, lime and the taste of their heads. Delicate and with a refreshing touch.

Y el salmón con salsa de soja y jengibre caramelizado. Muy carnoso y meloso.

And the salmon with soy sauce and caramelized ginger. Very meaty and sweet.

Llegados a este punto, pasamos a los platos calientes.
Las alcachofas crujientes rellenas de huevo de codorniz y huevas de salmón.

At this point, we change at the hot dishes.
Crispy artichokes stuffed with quail egg and salmon roe.

Los calamarcitos acompañados con su tinta y cebolla caramelizada.

The squid with its ink and caramelized onions.

Los pooootentes caracoles de pies de cerdo.

Suuuuper snails with pork feet flavour.

Y el último plato. Las albóndigas con una cremosa salsa de ceps.

And the last dish. Meatballs with a mushroom sauce.

xxx

M.

Deja un comentario