Costalamel

Costalamel es puro optimismo y energía, delicadeza y calidad transformado en camisetas y sweaters. Ropa ilustrada con una historia que contar.

Costalamel is pure optimism and energy, finesse and quality. T-shirts and sweaters with a story to tell.

Ernest y yo nos pusimos en marcha para la presentación de la marca. Primero necesitaba un espacio, Studiostore fue su objetivo. A partir de allí todo surgió nada más entrar a la tienda-galería. Quería transmitir esas ganas de vivir, ese lema suyo de “La mel”, así que justo entrar montamos una pequeña jungla en forma de corona. Flores naturales, salvajes y exóticas, coloridas y delicadas.

Ernest and I started working for the presentation of the brand. First of all, he needed a space, Studiostore a store-gallery was his goal. He wanted to convey the desire to live, his philosophy of “La honey” so we did a small jungle crown shaped. Wild and exotic, colorful and natural flowers.

Cuando la gente empezó a llegar, dj Willy Fox ya estaba animando el ambiente con un beat fresco y una fuerte emotividad.
Yo por mi parte, quería jugar con los ingredientes, los sabores y las texturas, tanto con los aperitivos como con un cóctel que preparé.
Aquí tenéis los bombones de chocolate blanco y chocolate negro con caviar.

When people came to the event, dj Willy Fox was creating a comfortable atmosphere with a cool beat and strong emotion.
My thing was the food, I wanted to play with ingredients, flavors and textures.
Here you have white chocolate and black chocolate with caviar.

Costa Sour es el cóctel que inventé para la ocasión. haha. Sour (del inglés: ácido) es añadir limón y jarabe de goma a un licor.

Costa Sour is a cocktail I created for the occasion. haha. Sour (in English: acid) is when you add lemon and syrup to a liquor.

A parte del cóctel, cerveza Moritz para todos, daditos de salmón marinados y piruletas de queso con sésamo, hierbas aromáticas, jamón, pimentón…

Apart from the cocktail, there was Moritz for everyone, diced marinated salmon and cheese lollipops with sesame, herbs, ham, paprika…

Durante el evento la gente podía rellenar un flyer con su información para entrar en el sorteo de una camiseta, hacía cola para probarse las prendas, miraba las proyecciones de video, dibujaba o escribía sus propios lemas en camisetas blancas, se hacía fotos al photocall…

During the event ,people could participate in a contest and win a t-shirt, they tryed on some t-shirts and sweaters, watched the video projections, they draw and wrote their own slogans in white shirts…


Un gustazo haber trabajado con Ernest Costa y su equipo.

It was a pleasure to work with Ernest Costa and his team.

Anuncios

Un comentario en “Costalamel

  1. Pingback: WE’RE GLAD WE MET | costalamel

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s